当前位置: 首页 > 文章 > 谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译 农家参谋(种业大观) 2020 (6) 151
Position: Home > Articles > 谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译 2020 (6) 151

谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译

作  者:
刘泽昊
单  位:
关键词:
英语公示用语;语言特点;汉英翻译
摘  要:
英语公示用语广泛的存在于我们的日常生活当中,对我们衣食住行的方方面面都有着较深的影响。英语公示语有指示性、提示性、限制性、强制性公示语四种类型。由于文化差异,英语公示语在国际上虽比较接近,但在某些方面仍存在一定的差别。因此,进行汉英翻译时,应当首先了解使用国家的文化特性和语言风格,在确保不会产生误解的条件下进行合理翻译。基于此,本文首先分析了公示用语的语言特点,然后从公示语翻译的根据、翻译的特殊需求、翻译的策略三个方面讲述了公示语的汉英翻译,以此来供相关人士交流参考。
计量
文章访问数: 9
HTML全文浏览量: 0
PDF下载量: 0

所属期刊