当前位置: 首页 > 文章 > 交往伦理与典籍英译中的译者主体性-以《孔雀东南飞》英译本为例 中国农学通报 2012,14 (28) 390-391,394
Position: Home > Articles > 交往伦理与典籍英译中的译者主体性-以《孔雀东南飞》英译本为例 Chinese Agricultural Science Bulletin 2012,14 (28) 390-391,394

交往伦理与典籍英译中的译者主体性-以《孔雀东南飞》英译本为例

作  者:
操萍;钱灵杰
单  位:
安庆师范学院外国语学院
关键词:
哈贝马斯;交往伦理;译者主体性;《孔雀东南飞》
摘  要:
哈贝马斯交往伦理尊重知识的客观性,承认理解的合理性.前者决定了译者主体的受动性,后者决定了译者主体的能动性.从哈贝马斯交往伦理的理论视角,对《孔雀东南飞》英译本进行分析,探讨了译者主体性的哲学理据.

相似文章

计量
文章访问数: 8
HTML全文浏览量: 0
PDF下载量: 0

所属期刊

推荐期刊