当前位置: 首页 > 文章 > 谈“动态对等”的缺陷 湖南生态科学学报 2002,8 (3) 199-202
Position: Home > Articles > On Defects of Principle of “Dynamic Equivalence” Journal of Hunan Ecological Science 2002,8 (3) 199-202

谈“动态对等”的缺陷

作  者:
谭晓丽
单  位:
湖南师范大学外国语学院
关键词:
动态对等;接受者;效果;对等;对应
摘  要:
美国著名翻译理论家Nida提出的“动态对等原则是对翻译理论界的一大贡献.笔者在承认这个原则的同时,从它概念的几个关键词入手,指出这个概念中几个值得商榷的地方,认为它的理论基础不牢靠,并分析了它所忽视的翻译所涉及的几个要素,由此表明,翻译这种涉及到许多因素的复杂活动不能依靠一种理论来指导.
译  名:
On Defects of Principle of “Dynamic Equivalence”
作  者:
Tan Xiao-li (Hunan Environment-Biological Polytechnic, Hengyeng 421005, Hunan)
关键词:
in this concept, the writer of this article suggests that there are some points open to question, and the concept seems to rest on uncertain theortical premises. also, there are Some translating-involved elements which are not considered. All t
摘  要:
The principle of 揹ynamic equivalence?is one of the greatest contribution which American theorist E.A.Nida has done to the field of translation theory. Starting at the several

相似文章

计量
文章访问数: 7
HTML全文浏览量: 0
PDF下载量: 0

所属期刊

推荐期刊