当前位置: 首页 > 文章 > 文化模式与英汉情感隐喻差异 安徽科技学院学报 2008,22 (2) 85-88
Position: Home > Articles > Cultural Models and the Differences of Emotional Metaphors Between English and Chinese Journal of Anhui Science and Technology University 2008,22 (2) 85-88

文化模式与英汉情感隐喻差异

作  者:
罗玉枝
单  位:
安徽农业大学外国语学院
关键词:
认知语言学;文化模式;情感隐喻
摘  要:
情感是人类重要的人生体验。认知语言学认为隐喻在情感概念的形成和表达中起着重要的作用,文化模式限制我们对隐喻的选择。我们在概念隐喻理论的框架下,借助一定的语料,试比较英汉情感隐喻的差异,并分析差异背后的文化模式动因。
译  名:
Cultural Models and the Differences of Emotional Metaphors Between English and Chinese
作  者:
LUO Yu-zhi(School of Foreign Languages,AHAU,Hefei 230036,China)
关键词:
Cognitive linguistics;Cultural models;Emotional metaphor
摘  要:
Emotion is an important aspect of human experience. Cognitive linguistics holds that metaphor plays an important role in conceptualization and expression of emotion concepts and cultural models constrain the selection of metaphors.Based on corpora,in the theoretical framework of the conceptual metaphor theory,we mainly examine the differences between English and Chinese emotional metaphors and analyze the cultural models behind these differences.

相似文章

计量
文章访问数: 9
HTML全文浏览量: 0
PDF下载量: 0

所属期刊

推荐期刊