当前位置: 首页 > 文章 > 形式与意义——委婉语翻译中的英汉差异 农业科技与信息 2009 (18) 65-66
Position: Home > Articles > 形式与意义——委婉语翻译中的英汉差异 Agricultural Science-Technology and Information 2009 (18) 65-66

形式与意义——委婉语翻译中的英汉差异

作  者:
张雪风
单  位:
定西市安定区宁远中学
关键词:
委婉语;形式;意义;差异
摘  要:
语言是社会生活的反映,由于英汉两种语言各自产生的自然环境、社会环境不同,而其中生产方式、生活方式、文化积淀各异,因而两种语言中的委婉语必然存在着相当大的差异。这就使得委婉语的翻译中必然出现无法在目的语中找到相应的委婉表达形式,或出现表达形式貌合神离的现象,从而不同程度影响着委婉意义的传递。

相似文章

计量
文章访问数: 16
HTML全文浏览量: 0
PDF下载量: 0

所属期刊

推荐期刊