当前位置: 首页 > 文章 > 关联理论视角下的景点翻译——以四川省峨眉山为例 黑龙江生态工程职业学院学报 2014 (3) 157-158
Position: Home > Articles > 关联理论视角下的景点翻译——以四川省峨眉山为例 Journal of Heilongjiang Vocational Institute of Ecological Engineering 2014 (3) 157-158

关联理论视角下的景点翻译——以四川省峨眉山为例

作  者:
焦雅虹
单  位:
四川长江职业学院社会管理与外国语系
关键词:
关联理论;景点翻译;最佳关联性;归化和异化
摘  要:
关联理论认为语言交际是人类认知活动的一部分,人类倾向于对表现出关联性的现象进行接受和理解,并提出最佳关联性的概念。借鉴言语分析中的关联理论对旅游景点的翻译进行简单的探析,从而对景点的翻译方法进行汇总和分类,以促进景点翻译质量的提升,减少错译、漏译,达到促进文化交流的最终目的。

相似文章

计量
文章访问数: 14
HTML全文浏览量: 0
PDF下载量: 0

所属期刊

推荐期刊